Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Республики Узбекистан (Версия 2017 года)
Вводится в действие 01.01.2018г. в соответствии с
Постановлением Президента РУз от 28.12.2017г. № ПП-3448
Международная конвенция о гармонизированной системе описания и
кодирования товаров
Основные правила интерпретации ТН ВЭД
Сокращения и символы
Единицы измерения, применяемые в ТН ВЭД
Раздел I. Живые животные; продукты
животного происхождения
Примечания:
1. Любая ссылка в разделе I на конкретный род или вид животного, если не оговорено иное, относится также к молодняку этого рода
или вида.
2. Во всей Номенклатуре термин "сушеные" продукты, если не оговорено иное, означает также продукты, подвергнутые обезвоживанию,
выпариванию или сублимационной сушке.
Группа 01 Живые животные
Группа 02 Мясо и пищевые мясные субпродукты
Группа 03 Рыба и ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные
Группа 04 Молочная продукция; яйца птиц; мед натуральный; пищевые продукты животного происхождения, в другом месте
не поименованные или не включенные
Группа 05 Продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные
Раздел II Продукты растительного происхождения
Примечание:
1.
В разделе II термин "гранулы" означает продукты, агломерированные либо непосредственно прессованием, либо с добавлением связующего вещества в количестве, не превышающем 3 мас.%.
Группа 06 Живые деревья и другие растения; луковицы, корни и прочие аналогичные части растений; срезанные цветы и декоративная зелень
Группа 07 Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды
Группа 08 Съедобные фрукты и орехи; кожура цитрусовых плодов или корки дынь
Группа 09 Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности
Группа 10 Злаки
Группа 11 Продукция мукомольно-крупяной промышленности; солод; крахмалы; инулин; пшеничная клейковина
Группа 12 Масличные семена и плоды; прочие семена, плоды и зерно; лекарственные растения и растения для технических целей; солома и фураж
Группа 13 Шеллак природный неочищенный; камеди, смолы и прочие растительные соки и экстракты
Группа 14 Растительные материалы для изготовления плетеных изделий; прочие продукты растительного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные
Раздел III Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты
их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животного или растительного
происхождения
Группа 15 Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животного или растительного происхождения
Раздел IV Готовые пищевые продукты; алкогольные и безалкогольные напитки и уксус; табак и его заменители
Примечание:
1. В разделе IV термин "гранулы" означает продукты, агломерированные либо непосредственно прессованием, либо с добавлением связующего вещества в
количестве, не превышающем 3 мас.%.
Группа 16 Готовые продукты из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных
беспозвоночных
Группа 17 Сахар и кондитерские изделия из сахара
Группа 18 Какао и продукты из него
Группа 19 Готовые продукты из зерна злаков, муки, крахмала или молока; мучные кондитерские изделия
Группа 20 Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений
Группа 21 Разные пищевые продукты
Группа 22 Алкогольные и безалкогольные напитки и уксус
Группа 23 Остатки и отходы пищевой промышленности; готовые корма для животных
Группа 24 Табак и промышленные заменители табака
Раздел V Минеральные продукты
Группа 25 Соль; сера; земли и камень; штукатурные материалы, известь и цемент
Группа 26 Руды, шлак и зола
Группа 27 Топливо минеральное, нефть и продукты их перегонки; битуминозные вещества; воски минеральные
Раздел VI Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности
Примечания:
1А. Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в
товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в эти товарные позиции и
ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
1Б. При условии соблюдения положений примечания 1 (А) выше товары,
соответствующие описанию в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны
включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции
данного раздела.
2. При условии соблюдения положений примечания 1 выше товары,
относящиеся к товарной позиции 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или
3808, поставляемые в отмеренных дозах или для розничной продажи, должны
включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции
Номенклатуры.
3. Товары в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в данный раздел и предназначены для смешивания с целью получения продукта, относящегося к разделу VI или VII, должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии, что данные компоненты:
а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки или перефасовки;
б) поставляются совместно; и
в) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга.
Группа 28 Продукты неорганической химии; соединения неорганические или органические драгоценных металлов, редкоземельных металлов, радиоактивных элементов или изотопов
Группа 29 Органические химические соединения
Группа 30 Фармацевтическая продукция
Группа 31 Удобрения
Группа 32 Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; полиграфическая краска, чернила, тушь
Группа 33 Эфирные масла и резиноиды; парфюмерные, косметические или туалетные средства
Группа 34 Мыло, поверхностно-активные органические вещества, моющие средства, смазочные материалы, искусственные и готовые воски, составы для чистки или полировки, свечи и аналогичные изделия, пасты для лепки, пластилин, "зубоврачебный воск" и зубоврачебные составы на основе гипса
Группа 35 Белковые вещества; модифицированные крахмалы; клеи; ферменты
Группа 36 Взрывчатые вещества; пиротехнические изделия; спички; пирофорные сплавы; некоторые горючие вещества
Группа 37 Фото- и кинотовары
Группа 38 Прочие химические продукты
Раздел VII Пластмассы и изделия из них; каучук, резина и изделия из них
Примечания:
1. Товары, представленные в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые или все из которых включаются в раздел VII и предназначены для смешивания с целью получения продукта, включаемого в раздел VI или VII, должны включаться в товарную позицию, соответствующую этому продукту, при условии, что эти компоненты:
а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для использования совместно без переупаковки;
б) поставляются совместно; и
в) определяются по их природе или по их соотношениям как дополняющие друг друга.
2. За исключением товаров товарной позиции 3918 или 3919, пластмассы, каучук и изделия из них с напечатанными узорами, рисунками или изображениями, специально на них нанесенными для их основного назначения, включаются в группу 49.
Группа 39 Пластмассы и изделия из них
Группа 40 Каучук, резина и изделия из них
Раздел VIII Необработанные шкуры, выделанная кожа, натуральный мех и изделия из них; шорно-седельные изделия и упряжь; дорожные принадлежности, сумки и аналогичные им товары; изделия из внутренних органов животных (кроме шелкоотделительных желез шелкопряда)
Группа 41 Необработанные шкуры (кроме натурального меха) и выделанная кожа
Группа 42 Изделия из кожи; шорно-седельные изделия и упряжь; дорожные принадлежности, сумки и аналогичные им товары; изделия из внутренних органов животных (кроме шелкоотделительных желез шелкопряда)
Группа 43 Натуральный и искусственный мех; изделия из него
Раздел IX Древесина и изделия из нее; древесный уголь; пробка и изделия из нее; изделия из соломы, альфы или из прочих материалов для плетения; корзиночные и другие плетеные изделия
Группа 44 Древесина и изделия из нее; древесный уголь
Группа 45 Пробка и изделия из нее
Группа 46 Изделия из соломы, альфы или прочих материалов для плетения; корзиночные изделия и плетеные изделия
Раздел X Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; регенерируемые бумага или картон (макулатура и отходы); бумага, картон и изделия
из них
Группа 47 Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; регенерируемые бумага или картон (макулатура и отходы)
Группа 48 Бумага и картон; изделия из бумажной массы, бумаги или картона
Группа 49 Печатные книги, газеты, репродукции и другие изделия полиграфической промышленности; рукописи, машинописные тексты и планы
Раздел XI Текстильные материалы и текстильные изделия
Примечания к Разделу XI
Группа 50 Шелк
Группа 51 Шерсть, тонкий или грубый волос животных; пряжа и ткань, из конского волоса
Группа 52 Хлопок
Группа 53 Прочие растительные текстильные волокна; бумажная пряжа и ткани из бумажной пряжи
Группа 54 Химические нити; плоские и аналогичные нити из химических текстильных материалов
Группа 55 Химические волокна
Группа 56 Вата, войлок или фетр и нетканые материалы; специальная пряжа; бечевки, веревки, канаты и тросы и изделия из них
Группа 57 Ковры и прочие текстильные напольные покрытия
Группа 58 Специальные ткани; тафтинговые текстильные материалы; кружева; гобелены; отделочные материалы; вышивки
Группа 59 Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные; текстильные изделия технического назначения
Группа 60 Трикотажные полотна машинного или ручного вязания
Группа 61 Предметы одежды и принадлежности к одежде, трикотажные машинного или ручного вязания
Группа 62 Предметы одежды и принадлежности к одежде, кроме трикотажных машинного или ручного вязания
Группа 63 Прочие готовые текстильные изделия; наборы; одежда и текстильные изделия, бывшие в употреблении; тряпье
Раздел XII Обувь, головные уборы, зонты,
солнцезащитные зонты, трости, трости-сиденья, хлысты, кнуты и их части;
обработанные перья и изделия из них; искусственные цветы; изделия из
человеческого волоса
Группа 64 Обувь, гетры и аналогичные изделия; их детали
Группа 65 Головные уборы и их части
Группа 66 Зонты, солнцезащитные зонты, трости, трости-сиденья, хлысты, кнуты для верховой езды и их части
Группа 67 Обработанные перья и пух и изделия из перьев или пуха; искусственные цветы; изделия из человеческого волоса
Раздел XIII Изделия из камня, гипса, цемента,
асбеста, слюды или аналогичных материалов; керамические изделия; стекло и
изделия из него
Группа 68 Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов
Группа 69 Керамические изделия
Группа 70 Стекло и изделия из него
Раздел XIV Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или
полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными
металлами, и изделия из них; бижутерия; монеты
Группа 71 Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или
полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными
металлами, и изделия из них; бижутерия; монеты
Раздел XV Недрагоценные металлы и изделия из них
Примечания к Разделу XV
Группа 72 Черные металлы
Группа 73 Изделия из черных металлов
Группа 74 Медь и изделия из нее
Группа 75 Никель и изделия из него
Группа 76 Алюминий и изделия из него
Группа 78 Свинец и изделия из него
Группа 79 Цинк и изделия из него
Группа 80 Олово и изделия из него
Группа 81 Прочие недрагоценные металлы; металлокерамика; изделия из них
Группа 82 Инструменты, приспособления, ножевые изделия, ложки и вилки из недрагоценных металлов; их части из недрагоценных металлов
Группа 83 Прочие изделия из недрагоценных металлов
Раздел XVI Машины, оборудование и механизмы; электротехническое оборудование; их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности
Примечания к Разделу XVI
Группа 84 Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части
Группа 85 Электрические машины и оборудование, их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности
Раздел XVII Средства наземного транспорта, летательные аппараты, плавучие средства и относящиеся к транспорту устройства и оборудование
Примечания к Разделу XVII
Группа 86 Железнодорожные локомотивы или моторные вагоны трамвая, подвижной состав и их части; путевое оборудование и устройства для железных дорог или трамвайных путей и их части; механическое (включая электромеханическое) сигнальное оборудование всех видов
Группа 87 Средства наземного транспорта, кроме железнодорожного или трамвайного подвижного состава, и их части и принадлежности
Группа 88 Летательные аппараты, космические аппараты, и их части
Группа 89 Суда, лодки и плавучие конструкции
Раздел XVIII Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; часы всех видов; музыкальные инструменты; их части и
принадлежности
Группа 90 Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; их части и принадлежности
Группа 91 Часы всех видов и их части
Группа 92 Инструменты музыкальные; их части и принадлежности
Раздел XIX Оружие и боеприпасы; их части и принадлежности
Группа 93 Оружие и боеприпасы; их части и принадлежности
Раздел XX Разные промышленные товары
Группа 94 Мебель; постельные принадлежности, матрацы, основы матрацные, диванные подушки и аналогичные набивные принадлежности мебели; лампы и осветительное оборудование, в другом месте не поименованные или не включенные; световые вывески, световые таблички с именем или названием, или адресом и аналогичные изделия; сборные строительные конструкции
Группа 95 Игрушки, игры и спортивный инвентарь; их части и принадлежности
Группа 96 Разные готовые изделия
Раздел XXI Произведения искусства, предметы коллекционирования и
антиквариат
Группа 97 Произведения искусства, предметы коллекционирования и антиквариат
Примечания к Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Республики Узбекистан
1) Технические параметры,
назначение для работы при установленных температурах и/или в среде, содержащей сероводород (H2S), должны быть подтверждены соответствующей записью в сертификате заводских испытаний.
2) Технические параметры,
назначение для работы при установленных температурах и/или в среде, содержащей сероводород (H2S), должны быть подтверждены соответствующей записью в паспорте на машины и
оборудование.
|