Главная О компании 1С: Предприятие 8 Законодательство
Поиск Форум бухгалтеров Узбекский словарь Контакты
1С: Предприятие 8
 
.:
.:
1С: Бухгалтерия 8
1С: Инструкция пользователя
1С: Торговля 8
 
 
Последние темы форума:
  
.: Якка тартибдаги тадбиркор фаолияти вактинча тухтаса, солик хисоботи кандай топши
.: ИНПС
.: постановление Президента от 15.02.2017 г. № ПП-2777
.: 87.10 Нераспределенная прибыль отчетного периода
.: ИНПС https://nps.xb.uz/nps/auth.fb
.: регистрация контрактов на таможенном портале
.: Программа Вэд контракт (ved contract)
.: Расчет с работниками
.: Статистика Правомерно ли их действие?
.: Можно ли обойтись без гл. бухгалтера??
.: "Банк для клиентов, а не клиент для банка" кто согласен
.: Программа ведения бухучета на Excel и другие полезные файлы
.: Нужна ли распечатать электронный отчетности
.: Купить сырье через Уз РТСБ!!!
.: Что входит в налогооблагаемую базу для ЕНП из нижеперечисленного?
 
 
Кодексы РУз:
 
.:Налоговый
.:Административный
.:Бюджетный
.:Воздушный
.:Градостроительный
.:Гражданский
.:Гражданский процессуальный
.:Жилищный
.:Земельный
.:Семейный
.:Таможенный
.:Трудовой
.:Уголовный
.:Уголовно-исполнительный
.:Уголовно-процессуальный
.:Хозяйственный процессуальный
Классификаторы:
 
.: Классификатор стран мира
.: Классификатор таможенных платежей
.: Классификатор валют для таможенных целей
.: Классификатор условий поставки
.: Классификатор процедуры перемещения
.: Классификатор льгот... таможенных платежей
.: Классификация предприятий и организаций, относящихся к субъектам малого предпринимательства
Классификатор основных должностей служащих и профессий рабочих
 
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю
CAP / CIPA
 
.:
.:
.:
.:
.:
.:
.:
.:
О программе CAP / CIPA
Финансовый учёт 1
Финансовый учёт 2
Управленческий учёт 1
Управленческий учёт 2
Налоги и право
Финансовый менеджмент
Аудит
Национальные стандарты:
 
.:Бухгалтерского учета (НСБУ)
.:Налогового консультирования (НСНК)
.:Риэлторских услуг (НСРУ)
.:Оценки имущества (НСОИ)
.:Аудита (НСА)
Коды:
 
ОКОНХ КОПФ КФС ОКЭД
СООГУ ОКУВД ТН ВЭД 2007 ТН ВЭД 2012 Изменения в ТН ВЭД 2012
Узбекские пословицы:
 
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
 

 


счетчики


 

 

Узбекские пословицы и поговорки на букву: Я

1. Яланғоч сувдан тоймас  -  Голый воды не боится

2. Ялқовлик хўрлик келтирар  -  Лень приводит к унижению

3. Янгамнинг ошини ширин қилган акамнинг масаллиғи  -  Невесткин плов вкусен благодаря продуктам братца

4. Янги супурги тоза супуради  -  Новая метла чисто метет

5. Янгини эски асрайди  -  Новую вещь старая бережет

6. Яхши билан юрсанг, етарсан муродга, ёмон билан юрсанг, қоларсан уятга  -  С хорошим (человеком) поведешься — все твои мечты сбудутся, с плохим (человеком) поведешься — осрамишься

7. Яхши бузоқ икки онани эмади, энсаси қотган биттадан ҳам қолади  -  Ласковый теленок двух маток сосет, а бодливый и одной не увидит

8. Яхши бўлса — бола, ёмон бўлса — бало  -  Хороший ребенок — радость, а плохой — горе

9. Яхши бўлсанг — ошингни ерсан, ёмон бўлсанг, бошингни ерсан  -  Будешь добрым — проживешь в благополучии, будешь плохим — поплатишься головой

10. Яхши гап билан илон инидан чиқар, ёмон гап билан мусулмон динидан чиқар  -  Ласковыми словами и гадюку из норы выманишь, плохими словами разозлишь и мусульманина

11. Яхши гап ҳам бир оғиздан чиқади, ёмон гап ҳам  -  Одними устами можно сказать и добрые слова и плохие

12. Яхши гапга ҳам, ёмон гапга ҳам фаришта «омин» дейди  -  И на хорошее пожелание, и на плохое ангелы говорят «аминь»

13. Яхши ит ўлигини кўрсатмайди  -  Хорошая собака при людях не умирает

14. Яхши меҳмон ош устида  -  Хороший (желанный) гость приходит к обеду

15. Яхши ният — ёрти мол  -  Благое намерение — половина богатства

16. Яхши ният — ярим давлат  -  Благое намерение — половина богатства

17. Яхши одам юрт тузар, ёмон одам юрт бузар  -  Хорошие люди города строят, плохие люди их разрушают

18. Яхши отга бир қамчи, ёмон отга минг қамчи  -  Хорошей лошади довольно одного удара, а плохой — и тысячи мало

19. Яхши топиб гапирар, ёмон қопиб гапирар  -  Вежливый говорит подбирая слова, а грубиян — словно кусая

20. Яхши қизим бир бешик орқаси  -  Моя прелестная дочь держалась до первых родов, до первого ребенка

21. Яхши ўртоқ — жон озиғи, ёмон ўртоқ — бош қозиғи  -  Добрый друг - душу радует, плохой друг - как колом по голове

22. Яхши қўшнингдан сўрагунча, ёмон уйингдан ахтар  -  Чем просить у хороших соседей, лучше поищи в своем плохом доме (наверняка найдешь)

23. Яхши қиламан деб, бахши қилиб қўймоқ  -  Сказав "сделаю хорошо", сделал плохо

24. Яхшидан боғ қолади, ёмондан доғ қолади  -  От доброго останется сад, от злого (негодяя) останется черное пятно

25. Яхшига кун йўқ, ёмонга — ўлим  -  Хорошему человеку житья нет (хороший недолго живет), а плохому — смерти

26. Яхшига ҳар ранг ярашур  -  Хорошему любой цвет подходит

27. Яхшида димоғ бўлмас  -  У хорошего человека нет гонора

28. Яхшида яроғ бўлмас  -  У хорошего человека оружия не бывает

29. Яхшидан от қолади, ёмондан дод қолади  -  От хорошего останется славное имя, от плохого стон и жалоба

30. Яхшилик ерда қолмас  -  Добро не останется без внимания

31. Яхшиликка ёмонлик  -  За добро — зло

32. Яхшиликка яхшилик ҳар кишининг ишидир, ёмонликка яхшилик эр кишининг ишидир  -  Отвечать добром за добро — дело каждого,отвечать добром за зло — дело настоящего человека (т. е. это героизм)

33. Яхшиликни дарёга қил, биёбондан топ  -  Реке добро сделаешь, пустыня воздаст

34. Яхшининг шарофати, ёмоннинг касофати  -  От хорошего человека счастье и благополучие, от плохого — беда и несчастье

35. Яхшининг яхшилиги тегар тор ерда, ёмоннинг ёмонлиги тегар ҳар ерда  -  Добрый человек поможет и в тесноте, а плохой человек навредит на каждом шагу

36. Яқиндаги овни кўрмай, узоқдаги ёвни кўради  -  Не видя близкого зверя, он видит далекого врага

 

Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ

Узбекские пословицы


Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Система Orphus