Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Ёмон ҳаво яхши бўлар, ёмон одам яхши бўлмас
Латинское написание: Yomon havo yaxshi bo‘lar, yomon odam yaxshi bo‘lmas
Аналоги:
Перевод: Небо может проясниться, но человек каким был, таким и останется (о плохом человеке)
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Кривое веретено не исправится. Каков черт от люльки, таков и в могилку.
Перевод слов:
Ҳаво - погода;
Яхши - хороший;
Бўлмоқ - быть;
Одам - человек.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter