Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Ўзига угра кеса олмаган, бировга лағмон чўза олармиди
Латинское написание: O‘ziga ugra kesa olmagan, birovga lag‘mon cho‘za olarmidi
Аналоги:
Перевод: Себе лапшу не может нарезать, так сможет ли для кого-нибудь лагман вытянуть
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Он даже со своими делами не справляется, чего от него ожидать-то
Перевод слов:
Угра - лапша;
Кесмоқ - резать;
Олмоқ - брать;
Биров - кто-то, некто;
Лағмон - лагман;
Чўзмоқ - вытягивать, удлинять, тянуть.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter