Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Ўзи тўйса ҳам, кўзи тўймайди
Латинское написание: O‘zi to‘ysa ham, ko‘zi to‘ymaydi
Аналоги:
Перевод: Хотя сам сыт, но глаза ненасытны
Варианты/пояснения: Об алчном человеке
Эквиваленты в других языках: Стоит по горло в воде, а пить просит. Зоб полон, а глаза голодны.
Перевод слов:
Тўймоқ - наедаться, насыщаться;
Ҳам - тоже; даже;
Кўз - глаз.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter