Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Таёқ этдан ўтар, сўз — суякдан
Латинское написание: Tayoq etdan o‘tar, so‘z — suakdan
Аналоги:
Перевод: От палки больно телу, а слово пронзит до кости
Варианты/пояснения: Слово сильнее палки
Эквиваленты в других языках: Словом ударишь сильней дубины. Слово не пуля, а ранит. Слово не стрела, а к сердцу льнет.
Перевод слов:
Эт - мясо; мякоть;
Ўтмоқ - проходить; проникать;
Сўз - слово, слова;
Суяк - кость.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter