Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Нон пишгунча кулча куяди
Латинское написание: Non pishguncha kulcha kuadi
Аналоги:
Перевод: Пока большая лепёшка испечется, маленькая подгорит
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Пока женят старшего сына, у младшего терпение лопнет. Пока выйдет замуж старшая, у младшей тернение лопнет.
Перевод слов:
Пишмоқ - вариться; печься;
Кулча - небольшая круглая лепешка;
Куймоқ - гореть, сгорать, обгорать.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter