Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Мард йиқилса майдонда қолади
Латинское написание: Mard yiqilsa maydonda qoladi
Аналоги:
Перевод: Смелый остается на поле боя
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Храбрость стоит, а трусость бежит. Лучше умереть в поле, чем в бабьем подоле.
Перевод слов:
Йиқилмоқ - падать, свалиться;
Майдон - площадь; поле битвы;
Қолмоқ - оставаться.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter