Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Камбағалнинг бир тўйгани — бой бўлгани
Латинское написание: Kambag‘alning bir to‘ygani — boy bo‘lgani
Аналоги: Камбағалнинг бир тўйгани — чала бой бўлгани
Перевод: Один раз бедному наесться — почувствовать себя наполовину богатым
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Когда у Ивашки белая рубашка, тогда у Ивашки и праздник
Перевод слов:
Бир - один;
Тўймоқ - насыщаться, наедаться;
Бой - богатый;
Бўлмоқ - быть;
Чала - наполовину; незавершенный, сделанный наполовину, неполный.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter