Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Еб тўймаган, ялаб тўймас
Латинское написание: Yeb to‘ymagan, yalab to‘ymas
Аналоги:
Перевод: Кто ел и не наелся —- не налижется
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Есть в рот да вглот, так не надо и впрок. Будь малым доволен – больше получишь. Что на воде плывет, всего не переймешь.
Перевод слов:
Тўймоқ - наедаться, насыщаться;
Яламоқ - лизать, облизывать.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter