Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Дангасанинг иши битмас, ёз келса ҳам қиши битмас
Латинское написание: Dangasaning ishi bitmas, yoz kelsa ham qishi bitmas
Аналоги:
Перевод: У лентяя работа не спорится, давно лето наступило, а у него зима никак не кончается
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Ленивый сидя спит, лежа работает. Ранняя пташка носок прочищает, а поздняя — глаза продирает.
Перевод слов:
Иш - работа;
Битмоқ - кончаться;
Ёз - лето;
Келмоқ - приходить;
Ҳам - даже, еще;
Қиш - зима.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter