Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Буйдоққнинг кўзи билан хотин олма, даллолнинг сўзи билан мол олма
Латинское написание: Buydoqqning ko‘zi bilan xotin olma, dallolning so‘zi bilan mol olma
Аналоги:
Перевод: Глазами холостяка не выбирай жену, по совету посредника не покупай корову
Варианты/пояснения: Жену выбирай не глазами, а ушами (т. е. по славе)
Эквиваленты в других языках: Жену выбирай не в хороводе, а в огороде
Перевод слов:
Кўз = глаз, глаза;
Билан = с;
Хотин = женщина, невеста
Олмоқ = брать;
Даллол = маклер, посредник;
Сўз = слово;
Мол = скот.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter