Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Бош омон бўлса дўппи топилар
Латинское написание: Bosh omon bulsa do‘ppi topilar
Аналоги: Бош омон бўлса, соч келиб-кетар. Суяк омон бўлса, эт битиб кетар.
Перевод: Была бы цела голова, а тюбетейка найдётся
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Здоров будешь, все добудешь. Была бы цела голова, а шапку добудем. Живая кость мясом обрастает.
Перевод слов:
Омон = невредимый, сохраненный;
Бўлмоқ = быть;
Дўппи = тюбетейка;
Топилмоқ = найтись, быть найденным;
Соч = волосы;
Келмоқ = приходить;
Кетмоқ = уходить;
Суяк = кость;
Эт = мясо; тело, мускулы.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter