Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Бировнинг юртида шоҳ бўлгунча, ўз юртингда гадо бўл
Латинское написание: Birovning yurtida shoh bo‘lguncha, o‘z yurtingda gado bo‘l
Аналоги:
Перевод: Чем быть падишахом (царем) на чужбине, лучше будь нищим в своей стране
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Земля родной стороны дороже золота чужбины. На чужбине и калач не в радость, а на родине и чёрный хлеб в сладость.
Перевод слов:
Юрт = страна, край; родина;
Шоҳ = шах, царь;
Бўлмоқ = быть;
Ўз = свой, своя, свое;
Гадо = нищий, нуждающийся.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter