Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Бир кун уруш бўлган уйдан қирқ кун барака кўтарилади
Латинское написание: Bir kun urush bo‘lgan uydan qirq kun baraka ko‘tariladi
Аналоги:
Перевод: В доме, где хоть один раз произошла ссора, сорок дней уходит достаток
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Не скоро минется, кто с кем подерется. Где лад, там и клад.
Перевод слов:
Кун - день;
Уруш - война, ссора;
Бўлмоқ - быть;
Уй - дом;
Қирқ - сорок;
Барака - изобилие, обилие;
Кўтарилмоқ - рассеиваться, исчезать.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter