Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Ота-онанг ўлса ўлсин, ёру дўстинг ўлмасин
Латинское написание: Ota-onang o‘lsa o‘lsin, yoru do‘sting o‘lmasin
Аналоги:
Перевод: Хоть лишишься родителей, но не лишайся друзей
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Дерево живёт конями, а человек друзьями. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Новых друзей наживай, а старых не утрачивай.
Перевод слов:
Ўлмоқ - умирать, скончаться;
Ёр - друг, приятель;
Дўст - друг, товарищ.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter