Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Ўрдак есанг, ғоз боғла
Латинское написание: O‘rdak yesang, g‘oz bog‘la
Аналоги:
Перевод: Если возьмешь (у кого-либо) утку, отдай гуся
Варианты/пояснения: Если тебя чем-то угостили, ты угости вдвойне (постарайся отдать больше, чем взял)
Эквиваленты в других языках: Чужой обед похваляй, да и сам ворота отворяй
Перевод слов:
Емоқ - кушать;
Ғоз - гусь;
Боғламоқ - привязывать, связывать.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter