Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Меҳмоннинг олдида мушугингни ҳам «пишт» дема
Латинское написание: Mehmonning oldida mushugingni ham «pisht» dema
Аналоги:
Перевод: Когда у тебя гость, ты даже своей кошке не говори «брысь»
Варианты/пояснения: Гость может понять это по-другому
Эквиваленты в других языках: Рад не рад, а говори: милости просим! Умел в гости звать, умей и встречать.
Перевод слов:
Олд - перёд, передняя часть;
Мушук - кошка;
Ҳам - тоже; даже.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter