Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Эшакка худо шох берса, ҳаммани сузади, туяга худо қанот берса, томингни бузади
Латинское написание: Eshakka xudo shox bersa, hammani suzadi, tuaga xudo qanot bersa, tomingni buzadi
Аналоги:
Перевод: Дай ослу рога — он всех забодает, дай верблюду крылья — он снесет крышу
Варианты/пояснения: Негодяю дай волю, он всем шею свернет
Эквиваленты в других языках: Бодливой корове бог рога не дает
Перевод слов:
Худо - Бог;
Шох - рога; ветка;
Бермоқ - давать;
Ҳамма - все;
Сузмоқ - бодать;
Туя - верблюд;
Қанот - крылья;
Том - крыша;
Бузмоқ - разрушать, ломать.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter