Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Эшак юрар қатқоқда, маълум бўлар ботқоқда
Латинское написание: Eshak yurar qatqoqda, ma‘lum bo‘lar botqoqda
Аналоги:
Перевод: Осел ходит по бугристому месту, а его слышно на болоте
Варианты/пояснения: Говорится о суматошном человеке, о его шумном, громком действии; о крикуне.
Эквиваленты в других языках: Шумит, как ветер в пустой трубе. Горлом изба не рубится, шумом дело не спорится.
Перевод слов:
Юрмоқ - ходить;
Қат - слой, ряд, складка;
Қоқ - сухой, сушенный; голый;
Маълум - известный;
Бўлмоқ - быть;
Ботқоқ - болото.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter