Будущее время
| Настоящее-будущее время (Ҳозирги
келаси замон феъли; Present and Past Simple) "а/й +
аффикс" |
| Используется для передачи действия, которое
произойдет в будущем |
| Мен эртага бораман | Я завтра пойду | I will go tomorrow |
| Сен эртага борасан | Ты завтра пойдешь | You will go tomorrow |
| У эртага боради | Он, она, оно завтра пойдет | He, she, it will go tomorrow |
| Биз эртага борамиз | Мы завтра пойдем | We will go tomorrow |
| Сиз эртага борасиз | Вы завтра пойдете | You will go tomorrow |
| Улар эртага боради(лар) | Они завтра пойдут | They will go tomorrow |
| Также используется для передачи действия,
происходящего постоянно, не ограниченного временем |
| Мен банкда ишлайман | Я работаю в банке (постоянно) | I work at a bank |
| Сен банкда ишлайсан | Ты работаешь в банке | You work at a bank |
| У банкда ишлайди | Он, она, оно работает в банке | He, she, it works at a bank |
| Биз банкда ишлаймиз | Мы работаем в банке | We work at a bank |
| Сиз банкда ишлайсиз | Вы работаете в банке | You work at a bank |
| Улар банкда ишлайди(лар) | Они работают в банке | They work at a bank |
|
|
|
Отрицание "ма + й +
аффикс" |
| Мен эртага бормайман | Я завтра не пойду | I will not go tomorrow |
| Сен эртага бормайсан | Ты завтра не пойдешь | You will not go tomorrow |
| У эртага бормайди | Он (она, оно) завтра не пойдет | He, she, it will not go tomorrow |
| Биз эртага бормаймиз | Мы завтра не пойдем | We will not go tomorrow |
| Сиз эртага бормайсиз | Вы завтра не пойдете | You will not go tomorrow |
| Улар эртага бормайди(лар) | Они завтра не пойдут | They will not go tomorrow |
| Будущее возможное время (Келаси замон гумон
феъли; may, could, might) "р/ар + аффикс" |
| |
| Мен эртага кутубхонага борарман | Я, наверное, завтра пойду в библиотеку | I may go to the library tomorrow |
| Сен ғалаба қозонарсан | Вероятно, ты победишь | You may win |
| Эртага ёмғир ёғар | Возможно, завтра будет дождь | It might rain tomorrow |
| Биз якшанба куни ишлармиз | Возможно, мы будем работать в
воскресенье | We may
work on Sunday |
| Сиз ғалаба қозонарсиз | Вы, вероятно, победите | You may win |
| Улар якшанба куни ишлар(лар) | Они, возможно, будут работать в воскресенье | They may work on Sunday |
| |
| Отрицание "мас + аффикс" |
| Мен эртага кутубхонага бормасман | Я, наверное, завтра не пойду в библиотеку | I may not go to the library tomorrow |
| Сен ғалаба қозонмассан | Вероятно, ты не победишь | You may not win |
| Эртага ёмғир ёғмас | Возможно, завтра не будет дождя | It might not rain tomorrow |
| Биз келмасмиз | Возможно, мы не придем | We may
not come |
| Сиз ғалаба қозонмассиз | Вы, вероятно, победите | You may not win |
| Улар душанба куни ишламас(лар) | Они, возможно, не будут работать в понедельник | They may not work on Monday |
| Будущее определенное время, выражающее цель,
намерение (Келаси замон мақсад
феъли; going to do smth) "моқчи
+ аффикс" |
| Используется для выражения намерения совершить действие в
будущем |
| Мен сешанбада бормоқчиман | Я собираюсь пойти во вторник | I am going to go on Tuesday |
| Сен сешанбада бормоқчисан | Ты собираешься пойти во вторник | You are going to go on Tuesday |
| У сешанбада бормоқчи | Он, она, оно собирается пойти во вторник | He, she, it is going to go on Tuesday |
| Биз сешанбада бормоқчимиз | Мы собираемся пойти во вторник | We are going to go on Tuesday |
| Сиз сешанбада бормоқчисиз | Вы собираетесь пойти во вторник | You are going to go on Tuesday |
| Улар сешанбада бормоқчи(лар) | Они собираются пойти во вторник | They are going to go on Tuesday |
| |
| Отрицание
"моқчи
эмас + аффикс" |
| Мен сешанбада бормоқчи эмасман | Я не пойду во вторник
(не намерен идти) | I am not going to go on Tuesday |
| Сен сешанбада бормоқчи эмассан | Ты не пойдешь во вторник | You are not going to go on Tuesday |
| У сешанбада бормоқчи эмас | Он, она, оно не пойдет во вторник | He, she, it is not going to go on Tuesday |
| Биз сешанбада бормоқчи эмасмиз | Мы не пойдем во вторник | We are not going to go on Tuesday |
| Сиз сешанбада бормоқчи эмассиз | Вы не пойдете во вторник | You are not going to go on Tuesday |
| Улар сешанбада бормоқчи эмас(лар) | Они не пойдут во вторник | They are not going to go on Tuesday |
Данный материал предназначен для ознакомления с некоторыми аспектами
узбекского языка. Авторы не несут ответственности за возможные неточности
перевода. |