Примечания к Разделу XI
Примечания:
1. В данный раздел не включаются:
а) щетина или волос животных для изготовления
щеток (товарная позиция 0502); конский волос или его отходы (товарная позиция
0511);
б) человеческий волос или изделия из него
(товарная позиция 0501, 6703 или 6704), кроме фильтровальной ткани, обычно
используемой в прессах для отжима масла или для аналогичных целей (товарная
позиция 5911);
в) хлопковый линт или другие материалы
растительного происхождения группы 14;
г) асбест товарной позиции 2524 или изделия из
него или других материалов товарной позиции 6812 или 6813;
д) изделия товарной позиции 3005 или 3006; нити
для чистки межзубных промежутков (зубной шелк) в индивидуальной упаковке для
розничной продажи товарной позиции 3306;
е) сенсибилизированные текстильные материалы
товарных позиций 3701 - 3704;
ж) мононити с поперечным сечением размером более
1 мм или плоские нити или аналогичные формы (например, искусственная соломка)
шириной более 5 мм из пластмассы (группа 39), или плетеные изделия, или ткани,
или другие корзиночные или плетеные изделия из мононитей или плоских нитей
(группа 46);
з) ткани, трикотажные полотна машинного или
ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с
покрытием или дублированные пластмассой, или изделия из них группы 39;
и) ткани, трикотажные полотна машинного или
ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с
покрытием или дублированные резиной, или изделия из них группы 40;
к) шкуры с волосяным или шерстным покровом
(группа 41 или 43) или изделия из натурального меха, искусственный мех или
изделия из него, товарной позиции 4303 или 4304;
л) изделия из текстильных материалов товарной
позиции 4201 или 4202;
м) товары или изделия группы 48 (например,
целлюлозная вата);
н) обувь или ее детали, гетры или гамаши или
аналогичные изделия группы 64;
о) сетки для волос или головные уборы или их
части группы 65;
п) товары группы 67;
р) текстильные материалы с абразивным покрытием
(товарная позиция 6805), а также углеродные волокна или изделия из них товарной
позиции 6815;
с) стекловолокно или изделия из него, кроме
вышивок стеклянной нитью с видимым фоном (группа 70);
т) изделия группы 94 (например, мебель,
постельные принадлежности, лампы и осветительное оборудование);
у) изделия группы 95 (например, игрушки, игры,
спортинвентарь и сетки);
ф) изделия группы 96 (например, щетки, дорожные
наборы для шитья, застежки-молнии, ленты для пишущих машинок, женские
гигиенические прокладки и тампоны, детские пеленки и подгузники); или
х) изделия группы 97.
2А. Товары, включенные в группы 50 - 55 или в
товарную позицию 5809 или 5902 и состоящие из смеси двух или более текстильных
материалов, должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который
преобладает по массе по сравнению с любым другим текстильным материалом в данном
товаре.
Если ни один из текстильных материалов не
преобладает по массе, то такие товары должны классифицироваться по тому
текстильному материалу, который включается в товарную позицию, последнюю в
порядке возрастания кодов среди рассматриваемых товарных позиций.
2Б. При применении вышеприведенного правила:
а) позументная нить из конского волоса (товарная
позиция 5110) и металлизированная нить (товарная позиция 5605) должны
рассматриваться как единый текстильный материал, масса которого принимается как
сумма масс его компонентов; при классификации тканей металлическая нить должна
рассматриваться как текстильный материал;
б) при выборе подходящей товарной позиции
сначала определяется группа, а затем соответствующая товарная позиция внутри
этой группы, не принимая во внимание материалы, которые в данную группу не
включаются;
в) в тех случаях, когда обе группы, 54 и 55,
связаны с любой другой группой, они должны рассматриваться как единая группа;
г) когда в группу или товарную позицию входят
товары из различных текстильных материалов, такие материалы должны
рассматриваться как единый текстильный материал.
2В. Положения, содержащиеся выше в примечаниях
2А и 2Б, применяются также при классификации пряжи, упоминаемой ниже в
примечании 3 (А, Б), 4 (А, Б), 5 или 6.
3А. В пределах этого раздела при условии
соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 3Б, пряжу (однониточную,
многокруточную (крученую) или однокруточную), описанную далее, следует
рассматривать как "бечевки, веревки, канаты и тросы":
а) из шелковых нитей или шелковых отходов,
линейной плотности более 20 000 дтекс;
б) из химических нитей (включая нити из двух или
более мононитей группы 54) линейной плотности более 10 000 дтекс;
в) из пеньковых или льняных волокон:
i) лощеные линейной плотности 1429 дтекс или
более; или
ii) нелощеные линейной плотности более 20 000
дтекс;
г) из волокон кокосового ореха в три или более
сложения;
д) из других растительных волокон линейной
плотности более 20 000 дтекс; или
е) армированные металлической нитью.
3Б. Исключения:
а) пряжа из шерсти или другого волоса животных и
бумажная пряжа, кроме пряжи, армированной металлической нитью;
б) жгут химических нитей группы 55 и комплексная
нить без крутки или с круткой менее 5 кр/м группы 54;
в) волокно из фиброина шелкопряда товарной
позиции 5006 и мононити группы 54;
г) металлизированные нити товарной позиции 5605;
пряжа, армированная металлической нитью, включается в соответствии с примечанием
3А (е), приведенным выше; и
д) пряжа синель, позументная нить и фасонная
петлистая пряжа товарной позиции 5606.
4А. В группах 50, 51, 52, 54 и 55 при условии
соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 4Б, термин "расфасованная
для розничной продажи" означает пряжу (однониточную, многокруточную (крученую)
или однокруточную):
а) на картонных пластинах, катушках, патронах
или на аналогичных носителях, массой не более (включая массу носителя):
i) 85 г - для шелковых нитей, шелковых отходов
или химических нитей; или
ii) 125 г - для прочей пряжи;
б) в клубках, пасмах или мотках массой не более:
i) 85 г - для химических нитей линейной
плотности менее 3000 дтекс, шелковых нитей или шелковых отходов;
ii) 125 г - для прочей пряжи линейной плотности
менее 2000 дтекс; или
iii) 500 г - для прочей пряжи;
в) в пасмах или мотках, включающих несколько
меньших пасм или мотков, разделенных нитями, которые делают их независимыми друг
от друга, причем каждая из этих меньших пасм или мотков массой не более:
i) 85 г - для шелковых нитей, шелковых отходов
или химических нитей; или
ii) 125 г - для прочей пряжи.
4Б. Исключения:
а) однониточная пряжа из любого текстильного
материала, кроме:
i) однониточной неотбеленной пряжи из шерсти или
тонкого волоса животных; и
ii) однониточной пряжи из шерсти или тонкого
волоса животных, отбеленной, окрашенной или напечатанной, линейной плотности
более 5000 дтекс;
б) многокруточная (крученая) или однокруточная
пряжа, неотбеленная:
i) из шелковых нитей или шелковых отходов,
расфасованная; или
ii) из другого текстильного материала, кроме
пряжи из шерсти или тонкого волоса животных, в пасмах или мотках;
в) многокруточная (крученая) или однокруточная
пряжа из шелковых нитей или шелковых отходов, отбеленная, окрашенная или
напечатанная, линейной плотности 133 дтекс или менее; и
г) однониточная, многокруточная (крученая) или
однокруточная пряжа из любого текстильного материала:
i) в пасмах или мотках крестовой намотки; или
ii) намотанная на носителях или другим способом,
указывающим на ее использование в текстильной промышленности (например, в
початках, на крутильных патронах и шпулях, в конических бобинах или на веретенах
или в форме коконов для вышивальных машин).
5. В товарных позициях 5204, 5401 и 5508 термин
"нитки швейные" означает многокруточную (крученую) или однокруточную пряжу:
а) расфасованную на носители (например, шпули,
патроны) массой (включая массу носителя) не более 1000 г;
б) аппретированную для использования в качестве
швейных ниток; и
в) с конечной правой круткой.
6. В данном разделе термин "пряжа высокой
прочности" означает пряжу с относительной разрывной нагрузкой, измеряемой в
сН/текс (сантиньютонах на текс), превышающей:
- однониточная пряжа из нейлона или других
полиамидов или полиэфиров - 60 сН/текс;
- многокруточная (крученая) или однокруточная
нить из нейлона или других полиамидов или полиэфиров - 53 сН/текс;
- однониточная, многокруточная (крученая) или
однокруточная пряжа из вискозного волокна - 27 сН/текс.
7. В данном разделе термин "готовые" означает:
а) разрезанные, но не в форме квадратов или
прямоугольников;
б) представленные в завершенном виде, пригодные
для использования (или требующие только разделения путем разрезания разделяющих
нитей) и не требующие сшивания или другой обработки (например, салфетки,
полотенца, скатерти, шарфы, одеяла);
в) разрезанные по размеру и имеющие, по крайней
мере, один термически запаянный край с видимой подогнутой или припрессованной
кромкой и другие края, обработанные как описано в любом другом подпункте данного
примечания, но исключая материалы, у которых резаные края предохранены от
осыпания термическим разрезанием или другим простым способом;
г) подрубленные или с подогнутыми кромками или с
узелковой бахромой по любому из краев, но исключая материалы, у которых резаные
края предохранены от осыпания обметкой или другим простым способом;
д) разрезанные по заданному размеру и
подвергнутые обработке края путем выдергивания нитей;
е) сшитые, склеенные или соединенные другим
способом (кроме штучных изделий, состоящих из двух или более полотнищ
идентичного материала, сшитых край в край, и штучных изделий, состоящих из двух
или более текстильных материалов, соединенных слоями, с мягким слоем или без
него);
ж) вязанные машинным или ручным способом по
форме, представленные в виде отдельных изделий или в виде нескольких соединенных
изделий.
8. В группы 50 - 60:
а) в группы 50 - 55 и 60 и, если в контексте не
оговорено иное, в группы 56 - 59 не включаются товары, являющиеся готовыми
согласно вышеприведенному примечанию 7; и
б) в группы 50 - 55 и 60 не включаются товары
групп 56 - 59.
9. Ткани групп 50 - 55 включают ткани, состоящие
из слоев параллельных текстильных нитей, расположенных один над другим под
острыми или прямыми углами. Эти слои скреплены в местах пересечения нитей
клеящим веществом или термосоединением.
10. Эластичные изделия, состоящие из текстильных
материалов в сочетании с резиновыми нитями, включаются в данный раздел.
11. В этом разделе термин "пропитанный" означает
также обработку методом погружения.
12. В данном разделе термин "полиамиды"
распространяется и на "арамиды".
13. В данном разделе и, где применимо, во всей
Номенклатуре термин "эластомерная нить" означает комплексную нить, включая
мононить, из синтетического текстильного материала, иную, чем текстурированная
нить, которая не разрывается при растяжении в три раза по сравнению с ее
первоначальной длиной и которая при растяжении в два раза по сравнению с
первоначальной длиной за период в пять минут возвращается до длины, не более чем
в полтора раза превышающей ее первоначальную длину.
14. Если в контексте не оговорено иное, предметы
одежды из текстильных материалов, относящиеся к различным товарным позициям,
должны включаться в соответствующие товарные позиции, даже если они представлены
в наборах для розничной продажи. В настоящем примечании термин "предметы одежды
из текстильных материалов" означает предметы одежды, поименованные в товарных
позициях 6101 - 6114 и 6201 - 6211.
Примечания к субпозициям:
1. В данном разделе и, где применимо, во всей
Номенклатуре нижеприведенные термины означают:
а. Неотбеленная пряжа:
i) имеющая натуральный цвет образующих ее
волокон и не подвергнутая отбеливанию, крашению (в массе или не в массе) или
печатанию; или
ii) имеющая неопределенный цвет ("суровая
пряжа"), изготовленная из расщипанного сырья.
Такая пряжа может быть обработана бесцветным
аппретом или нестойким красителем (исчезающим после простой промывки с мылом), а
в случае химических волокон - обработана в массе матирующим средством (например,
диоксидом титана).
б. Отбеленная пряжа:
i) прошедшая процесс отбеливания, изготовленная
из отбеленных волокон или, если в контексте не оговорено иное, окрашенная в
белый цвет (в массе или не в массе) или обработанная белым аппретом;
ii) состоящая из смеси неотбеленных и отбеленных
волокон; или
iii) многокруточная (крученая) или однокруточная
пряжа, состоящая из неотбеленных и отбеленных нитей.
в. Цветная (окрашенная или напечатанная) пряжа:
i) окрашенная (в массе или не в массе) в цвет,
кроме белого или нестойкого цвета, или напечатанная, или изготовленная из
окрашенных или напечатанных волокон;
ii) состоящая из смеси окрашенных волокон
различных цветов или из смеси неотбеленных или отбеленных волокон с окрашенными
волокнами (пряжа из двухцветной ровницы или меланжевая пряжа) или напечатанная
пряжа в один или несколько цветов через промежутки для создания впечатления
точек;
iii) полученная из напечатанных ленты или
ровницы; или
iv) многокруточная (крученая) или однокруточная
пряжа, состоящая из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи.
Вышеуказанные определения применимы также при
внесении соответствующих изменений к мононитям и плоским или аналогичным нитям
группы 54.
г. Ткани неотбеленные:
изготовленные из неотбеленной пряжи и не
подвергнутые отбеливанию, крашению или печатанию. Такие ткани могут быть
подвергнуты бесцветному аппретированию или крашению нестойкими красителями.
д. Ткани отбеленные:
i) отбеленные или, если в контексте не оговорено
иное, окрашенные в белый цвет или обработанные белым аппретом, в куске;
ii) изготовленные из отбеленной пряжи; или
iii) изготовленные из неотбеленной и отбеленной
пряжи.
е. Ткани окрашенные:
i) ткани гладкокрашеные, кроме окрашенных в
белый цвет (если в контексте не оговорено иное), или подвергнутые цветному
аппретированию, кроме белого цвета (если в контексте не оговорено иное), в
куске; или
ii) изготовленные из однотонной окрашенной
пряжи.
ж. Ткани из пряжи различных цветов (кроме
напечатанных тканей):
i) изготовленные из пряжи различных цветов или
пряжи различных оттенков одного цвета (кроме натурального цвета составляющих ее
волокон);
ii) изготовленные из неотбеленной или отбеленной
пряжи и окрашенной пряжи; или
iii) изготовленные из двухцветной или меланжевой
пряжи.
(Во всех случаях нити, образующие кромку или
конец полотна, не принимаются во внимание.)
з. Ткани напечатанные:
ткани, напечатанные в куске, независимо от того,
изготовлены они из пряжи различных цветов или нет.
(К напечатанным тканям относятся также ткани с
рисунком, нанесенным, например, кистью или пульверизатором, с помощью трафарета,
методом флокирования или методом батик.)
Мерсеризация не влияет на классификацию пряжи
или тканей в соответствии с вышеуказанными определениями.
Определения, изложенные выше в примечаниях к
субпозициям 1г - 1з, при внесении соответствующих изменений применимы по
отношению к трикотажным полотнам машинного или ручного вязания.
и. Ткани полотняного переплетения:
ткани, в структуре которых каждая уточная нить
проходит поочередно над и под последовательными нитями основы и каждая нить
основы проходит поочередно над и под последовательными уточными нитями.
2А. Изделия групп 56 - 63, содержащие два или
более текстильных материала, рассматриваются как изделия, состоящие целиком из
того текстильного материала, который согласно примечанию 2 к настоящему разделу
должен быть выбран для отнесения изделия, состоящего из тех же текстильных
материалов, к группам 50 - 55 или товарной позиции 5809.
2Б. При использовании вышеприведенного правила:
а) где применимо, принимается в расчет лишь
часть, определяющая классификацию в соответствии с Основным правилом
интерпретации 3;
б) во внимание не принимается фоновая ткань,
если текстильное изделие состоит из фоновой ткани и имеет ворсовую или петельную
поверхность;
в) в случае вышивок товарной позиции 5810 и
изделий из них во внимание принимается только фоновая ткань. Однако вышивка без
видимого фона и изделия из нее должны классифицироваться только по вышивальным
нитям. К содержанию |